Часть 5. В ГОСТЯХ У ОХОТНИКОВ ЗА ГОЛОВАМИ

3-й день круиза


Как обычно, ночь "Панда" провела на рейде, а с рассветом, в шесть утра, двинулась дальше. Утром прошел дождь, и погода обещала быть ненастной в течение всего дня. Но этот прогноз не оправдался и вскоре выглянуло солнце.

Orient Pandaw встал на рейд у городка Капит. Подойти к причалу такому теплоходу, как наш, в этим месте невозможно из-за малых глубин (в первом рейсе теплоход пришли встречать почти все жители города во главе с его мэром, а он так и не смог подойти к причалу). Поэтому на берег нас переправил один из тех скоростных теплоходов, что курсируют по Раджангу между Капитом и Сибу.

Внутри теплохода под названием Chai Soon оказались два салона: первого и второго классов. Попасть внутрь и обратно можно только через маленькую дверь по правому борту. Каким образом проходит эвакуация пассажиров этого теплохода при аварийной ситуации, я представить себе не могу.

Теплоход оборудован китайским двигателем, его экипаж состоит из двух человек. Рубка отделена от пассажирского салона глухой стеной. Судоводитель попадает в рубку через переднее окно, на благо местные жители не отличаются большим ростом. В России такой трюк смог бы проделать не каждый капитан.

Но когда Луис сказал, что Раджанге имеются скоростные теплоходы из России, туристы решили, что все суда здесь российского производства. Он имел в виду несколько теплоходов (видимо, "Метеоров"), которые ходят по низовьям реки и выходят в море, но многие потом спрашивали меня, ходят ли в России такие же скоростные теплоходы, или их делают только для этого региона?

Почему я должен испытывать неловкость за то, к чему не имею отношения? В данном случае - к чему не имеет отношения моя страна? :))

Но как бы то ни было: местные жители этими судами довольны (справедливости ради, выбора у них нет). А Pandaw Cruises планирует построить для перевозки туристов аналогичный, но более удобный теплоход с большими окнами. Причина этого еще и в том, что когда Orient Pandaw посещает Капит, не каждый раз находится свободный скоростной теплоход для доставки туристов на берег.

Речной вокзал в Капите очень оживлен. Отсюда то и дело отправляются скоростные теплоходы вниз до Сибу, а иногда и вверх, в небольшие поселения в верховьях реки. Я уже говорил, что другой транспортной связи с внешним миром здесь нет.

Правда, в начале 1990-х годов в Капите открыли аэропорт. Он просуществовал всего пять лет и закрылся: самолеты не смогли конкурировать со скоростными теплоходами ни по цене, ни по традиционной популярности у местного населения.

Да и разве загрузишь в самолет столько разных вещей?

Рядом с главным речным вокзалом есть еще один - для частных лодок, своего рода аналог автомобильной парковки в центре города.

Если подниматься вверх по реке, то Капит был последним укреплением на Раджанге, защищавшим эти земли от вторжения племен с верхних течений реки. Для целей защиты Чарльзом Бруком был построен форт, позднее получивший имя его супруги Сильвии. Самым важным событием в истории форта была состоявшаяся здесь церемония заключения мира между враждовавшими до этого племенами. Произошло это в 1924 году. Это событие оказало большое влияние на дальнейшую историю Саравака.

Внутри форта сейчас находится музей. К сожалению, несмотря на отсутствие в нем служителей (туристов здесь почти не бывает, и посещение свободное), фотосъемка внутри форта не разрешена.

Неподалеку расположен музей истории Саравака.

В Капите проживают тринадцать тысяч человек. Несмотря на то, что город не связан с внешним миром сухопутными дорогами, он не кажется изолированным от цивилизации. Жители города очень приветливы, энергетика этого места очень и очень позитивная. Все-таки, наверное, это хорошо, когда в городе не бывает туристов.

В центре города я нашел компьютерный магазин, где приобрел "флешку" для компьютера. Каково же было мое удивление, когда я увидел на упаковке текст на русском языке. Загадка решается просто: эти устройства производятся в Китае, и большая их часть идет на экспорт в Россию, отсюда на них текст на русском.

Думаю, что многие представляют себе счал из трех пассажирских судов. Но представьте себе, что с крайнего судна в счале происходит высадка пассажиров, на среднее производится посадка пассажиров, а то судно, которое стоит ближе всех к причалу, отходит в рейс. И все три процесса происходят одновременно. Невозможно, скажете вы. Возможно! Смотрите на следующую фотографию. В Капите подобные вещи происходят регулярно.

Вскоре погрузились на скоростное судно и мы. Оно доставило нас обратно на наш теплоход.

На этих теплоходах есть даже что-то вроде прогулочной палубы. Конечно, это всего лишь привальный брус, но посколько изнутри почти ничего не видно, то этот брус - лучшее место для путешествия на таком судне. Желательно при этом держаться за поручень.

Во второй половине дня мы посетили лонгхаус. Туда нас доставили на городских маршрутках, которые для нас блестяще выполнили роль туристических автобусов. Поскольку в этой местности нет "туристических деревень" (и слава Богу! Только долго ли еще это продлится?), представители компании Pandaw Cruises каждый раз договариваются с жителями разных лонгхаусов о приеме у них группы гостей. Почему каждый раз разных? По той же самой причине: чтобы "лонгхаусы" не превращались в туристические аттракционы.

Лонгхаус - это традиционное жилище народа ибан. Лонгхаус представляет собой длинный дом, вдоль одной стены которого идет коридор, выполняющий роль общественного места, а с другой стороны располагаются квартиры его жителей. Вдоль коридора длина всех квартир одинакова, а вот в глубину каждая семья может развивать ее на сколько хочет, делая различные пристройки. Поэтому если с лицевой стороны лонгхаус представляет собой обычный длинный дом, то с обратной стороны он выглядит как хаотичное нагромождение построек.

Накануне Луис собрал всех на верхней палубе и рассказал о том, что можно и что нельзя делать в лонгхаусах. Ведь мы здесь не туристы, а гости, и должны считаться с местными традициями и менталитетом. Например, одним из признаков проявления взаимного уважения является поддержание беседы. И неважно, что большинство местных жителей не владеют английским языком: он будет говорить на своем языке, ты - на своем, ведь важно не содержание, а форма.

Сейчас живущие в этой местности охотники за головами уже не убивают людей, а занимаются более мирными делами - охотой, рыбалкой, земледелием. Лонгхаусы являются коммунами, у большинства членов которых нет фиксированных обязанностей. Сегодня тебя назначили на рыбалку, завтра - на поле, и так далее. А если ты не хочешь работать, то нет проблем: после двух отказов тебе перестанут предлагать что-либо сделать, хотя и не выгонят из коммуны. Но в этом случае ты становишься как бы антисоциальным элементом, и чтобы заслужить доверие членов коммуны, тебе теперь придется самому проявлять инициативу и брать на себя разную, в том числе тяжелую, работу.

В каждом лонгхаусе есть глава, который выполняет роль оперативного управляющего коммуной и представляет интересы коммуны в органах власти. Однако же все принципиальные решения принимает семья основателей коммуны. В переводе на наши реалии это напоминает разделение полномочий между генеральным директором компании и советом ее учредителей.

У входа нас встретил сын главы коммуны.

Как я упоминал, вдоль всего лонгхауса идет длинный коридор, где проходит общественная жизнь коммуны, и где собрались все мы.

Луис представил нам главу коммуны...

... после чего его сын исполнил для нас танец охотников за головами. Ну а мне пришлось ему помогать.

Жена главы коммуны показала нам свое мастерство за ткацким станком.

В качестве примера мы осмотрели квартиру главы коммуны. Гостиную...

... кухню...

... и задний двор.

Так живут местные люди. В лонгхаусах есть телевидение, но большинство этих домов стоят вне зоны охвата мобильной связи.

Это был очень интересный и познавательный день. Впереди мы увидим и другие городки и лонгхаусы, но именно о Капите и о посещенной в этот день коммуне будем вспоминать с особой теплотой.

Из разговоров за ужином.

Женщина, недавно бывавшая в речном круизе по России на теплоходе "Сергей Киров", спросила меня про названия теплоходов нашей компании. Услышав слова "Карл Маркс", она сильно удивилась. Я объяснил, что в России у некоторых судов сохранились те же самые названия, которые они носили в советское время, и добавил, что например Viking Kirov назван в честь революционера. Женщина удивилась еще больше и сказала, что не задумывалась о значении слова Kirov, для нее это было всего лишь сочетание звуков в названии теплохода.

2-й день круиза. Первое знакомство с жизнью на реке

4-й день круиза. Трудный переход по тропическому лесу и невероятная речная прогулка

Оглавление

 

Александр Соснин, специально для форума интернет-портала Infoflot.ru. Для писем: sosnin@infoflot.com